﻿{"id":1920,"date":"2024-03-18T12:48:46","date_gmt":"2024-03-18T12:48:46","guid":{"rendered":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/?p=1920"},"modified":"2024-03-18T12:49:44","modified_gmt":"2024-03-18T12:49:44","slug":"premi-nazionali-per-la-traduzione-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/news\/dall_istituto\/2024\/03\/premi-nazionali-per-la-traduzione-2024\/","title":{"rendered":"Prix nationaux de la traduction 2024"},"content":{"rendered":"<p>Le Minist\u00e8re de la Culture &#8211; Direction G\u00e9n\u00e9rale des Biblioth\u00e8ques et du Droit d&rsquo;Auteur, d\u00e9cerne les Prix Nationaux de la Traduction aux traducteurs et aux \u00e9diteurs, italiens et \u00e9trangers, qui ont contribu\u00e9 \u00e0 la diffusion de la culture italienne \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et de la culture \u00e9trang\u00e8re dans notre pays.<\/p>\n<p>Les prix repr\u00e9sentent une reconnaissance de la valeur culturelle et professionnelle des activit\u00e9s men\u00e9es dans les domaines de la traduction et de l&rsquo;\u00e9dition.<\/p>\n<p>Au total, le minist\u00e8re d\u00e9cerne huit prix, r\u00e9partis en quatre prix principaux et quatre prix sp\u00e9ciaux.<\/p>\n<p>Pour l&rsquo;ann\u00e9e 2024, les demandes de participation doivent \u00eatre envoy\u00e9es, exclusivement en format num\u00e9rique, par le biais de l&rsquo;application t\u00e9l\u00e9matique accessible du 11 mars &#8211; 12 heures (heure italienne) au 12 avril &#8211; 12 heures (heure italienne) sur le site web<br \/>\nsito\u00a0<a href=\"https:\/\/biblioteche.cultura.gov.it\/it\/contributi\/premi-nazionali-per-la-traduzione\/Sportello-domande\/\">Direzione generale Biblioteche e diritto d&rsquo;autore Sportello domande (cultura.gov.it)<\/a> .<\/p>\n<p>Pour acc\u00e9der au site et obtenir de plus amples informations, veuillez consulter le site suivant <a href=\"https:\/\/biblioteche.cultura.gov.it\/it\/Attivita\/premi-nazionali-per-la-traduzione\/\">Direzione generale Biblioteche e diritto d&rsquo;autore Premi Nazionali per la traduzione (cultura.gov.it)<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Le Minist\u00e8re de la Culture &#8211; Direction G\u00e9n\u00e9rale des Biblioth\u00e8ques et du Droit d&rsquo;Auteur, d\u00e9cerne les Prix Nationaux de la Traduction aux traducteurs et aux \u00e9diteurs, italiens et \u00e9trangers, qui ont contribu\u00e9 \u00e0 la diffusion de la culture italienne \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et de la culture \u00e9trang\u00e8re dans notre pays. Les prix repr\u00e9sentent une reconnaissance de [&hellip;]","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1920","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1920"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1920\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1926,"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1920\/revisions\/1926"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iicdakar.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}